William Chan’s Mandarin Skills Create Funny Misunderstanding

William Chan's Mandarin Skills Create Funny Misunderstanding

Hong Kong heart throb, William Chan (陳偉霆), has been killing it in China in recent years.  Although William was blessed with talents, his heavily Cantonese-accented Mandarin skills doesn’t leave much to be desired.

See related post: William Chan Didn’t Shower for Three Months for “Age of Legends” 

Promotional photo of William Chan in “Age of Legends”

See related post:William Chan and Sandra Ma Can’t Keep Their Hands to Themselves in “Age of Legends”

William recently attended the press conferences for his new series “Age of Legends”《橙红年代》in Beijing and Shanghai.  At a promotional event in Beijing, he funnily revealed, “I always thought the director especially liked me.  Every time after a scene, he says “pretty good (挺好的).”*  Later on, I found out he said “Stop! Okay (停! 好的).”*.  This led the audience to burst out in laughter.

*挺 and 停 are homonyms whereas 挺 means very/quite and 停 means stop. 

Credit: hk.on.cc, Weibo

Leave a comment